广东内伶仃福田国家级自然保护区
-

项目名称 Project Name:广东内伶仃福田国家级自然保护区  Neilingding Futian National Nature Reserve in Guangdong

客户 Client :深圳市城市管理局  Shenzhen City Administration Bureau

创作年份 Year :2014

作品尺寸 Size :A1

设计总监 Design Director :李炯 Jiong Li

 

 

项目创作背景

Project Background

 

保护区建于1984年10月,1988年5月晋升为国家级自然保护区,总面积约921.64公顷,它由内伶仃岛和福田红树林两个区域组成。其中,福田红树林区域是全国唯一处在城市腹地、面积最小的国家级森林和野生动物类型的自然保护区。

 

The reserve was established in October 1984 and was promoted to a national nature reserve in May 1988, with a total area of about 921.64 hectares. It consists of two areas, Neilingding Island and Futian Mangrove. Among them, the Futian mangrove area is the only national-level forest and wildlife nature reserve with the smallest area in the city hinterland.

 

 

项目问题与解决方式

Problem Statement and Project Solution

 

广东内伶仃福田国家级自然保护区拥有丰富的生态资源,且随着群众保护环境的观念的加强、城市的生态环境逐渐影响了整个城市的形象地位;在促进人与自然的和谐的同时,如何把这宝贵的生物资源转化为城市竞争力,成为市政府思考的重点,因此2012年始政府立项针对保护区管理区的办公用房进行更新改造,着重展现人、动物和红树林共生的和谐;已建设国际一流的红树林保护交流中心为主旨,以发挥区域生态效益,完善深圳湾生态格局,提高滨海生物多样性,提升滨海城市形象为目的。

 

Guangdong Neilingding Futian National Nature Reserve has rich ecological resources, and with the strengthening of the people’s concept of environmental protection, the urban ecological environment gradually affects the image status of the entire city; while promoting the harmony between man and nature, how Turning this precious biological resource into urban competitiveness has become the focus of the city government’s thinking. Therefore, in 2012, the government initiated a project to renovate and renovate the office buildings in the management area of the reserve, focusing on showing the harmony of human, animal and mangrove symbiosis; The main purpose is to build a world-class mangrove protection and exchange center, with the goal of exerting regional ecological benefits, improving the ecological pattern of Shenzhen Bay, increasing the biodiversity of the coastal area, and enhancing the image of the coastal city.

 

 

创作过程 & 结果呈现

Creation Process & Result

 

形象的设计我们融入了和谐、自然,生生不息,以后人为本的概念;三种颜色分别代表了深林、湿地、海洋,四种动植物分别代表猕猴、飞鸟、鱼、绿叶,各个图形元素融合成园,你中有我我中有你,缺一不可,象征着保护区生态系统中和谐共生的关系,中心的水滴寓意泪水、汗水,对环境的恶化表示惋惜,更有为促进和谐自然付出汗水的决心。万物共存生生不息,人与动植物和谐共融不是妄想。

 

In the image design, we incorporate the concept of harmony, nature, endless life, and future people-oriented; the three colors represent the deep forest, wetland, and the ocean, and the four animals and plants represent macaques, birds, fish, and green leaves. Each graphic element is integrated. In a garden, you are in me and I am in you. It is indispensable. It symbolizes the harmonious and symbiotic relationship in the ecological system of the reserve. The water droplets in the center symbolize tears and sweat, expressing regret for the deterioration of the environment, and paying more for the promotion of harmony and nature. Sweat determination. All things coexist forever, and harmony between humans, animals and plants is not a delusion.

 

 

如何理解项目与“人文湾区 ∙ 温暖的设计”这一主题的关联性? 

How does the project reflect to the exhibition theme "Cultural Bay Area • Humanistic Design"?

 

作为全国唯一处在城市腹地的国家级自然保护区,临近城市是保护区的一大特点,长期以来人与动物,人与植物处于一个和谐、融合的状态,而今中国城市发展的加快,这种状态却成为了一种理想的状态;我们希望从视觉形象中达到这种状态,进而维护整个生态环境的持续发展。

 

As the only national nature reserve in the hinterland of cities in the country, neighboring cities are a major feature of the reserve. For a long time, people and animals, and people and plants have been in a state of harmony and integration. Nowadays, the development of Chinese cities is accelerating. The state has become an ideal state; we hope to achieve this state from the visual image, and then maintain the sustainable development of the entire ecological environment.