三水文化商业综合体
-

项目名称 Project Name: 三水文化商业综合体 / San-Shui Culture Complex

参展机构 Company : 联合公设 – 筑博设计 / AAO - Zhubo Design Co., Ltd.

项目类别 Category :  建筑 / Architecture

客户 Client :  保利华南实业有限公司 / Poly(south china)real estate development Co.,Ltd.

创作年份 Year : 2014

设计师 Designer : 钟乔、萧稳航  设计团队 : 黄昕、张碧勤、曲羽、傅希希、曹泰铭、陈普、陈卓、李壮威、刘孝安、李司祺、朱焕焕、钟晗露、陶轲 / Zhong Qiao、John Siu   Design Team : Huang Xin, Zhang Biqin, Qu Yu, Fu Xixi, Cao Taiming, Chen Pu, Chen Zhuo, Li Zhuangwei, Liu Xiaoan, Li Siqi, Zhu Huanhuan, Zhong Hanlu,Tao Ke

摄影 Photographer : 吴清山、翱翔、萧稳航 / Wu Qingshan , Ao Xiang , John Siu

文案 Copywriter :  萧稳航 / John Siu

 

 

项目创作背景

Project Background

 

三新城化商业综合体,位于三新城的核区中轴⽔庭的南侧,揽庭之盛景。目前,中国城镇化已进速增⻓时期,在城镇化急促的步伐下,曾经存在于这地上的塘、野和新旧杂陈,尺度得宜的岭南村落正在被慢慢的吞噬消退。项目之初,伫⽴于场地之上,身边泥头车与挖掘机的轰隆声让我们深刻体会到发展的巨轮正⽆情地碾辗着这⽚⼟地的记忆......

 

Located in the south side of the central axis courtyard, embracing the Grand View of the courtyard. Currently, China's urbanization has been in a rapid growth. Under the rapid pace of urbanization, the fishing pool, farming field and “Ling-Nan” style villages that once existed were slowly being swallowed up. At the beginning of project, when we stood on the site, roar of construction cars around made us deeply experience the memory being erased by the developing giant wheel rolling over this place•••••••

 

三⽔新城⽂化商业综合体与常规的城市项⽬⼀样,存在有限的⽤地和⼤规模建设的⽭盾。构思如何控制项⽬的尺度,最⼤限度地将开放空间留给市⺠,延续三⽔的岭南⽂脉,构筑适宜的体量,成为本项⽬的最主要⽬标。为此,团队在项⽬的伊始就拟订下项⽬的三个关键点与三个创新与突破点。伴随三⽔新城的逐步成型,经由筑博-联合公设历时5年的设计、配合实施,三⽔⽂化商业综合体⾃2019年7⽉陆续启⽤,以其亲切的亲⽔形象,逐步吸引了周边的居⺠聚集于此,观展、观演、游玩、运动,以⾄于饭后的散步与乘凉。

 

Like conventional urban projects, there is a conflict between limited land and large-scale construction shields. To conceive how to control the scale of the project, to leave the open space to the city to the maximum extent, to continue the “Ling-Nan” style vein, to build a suitable size, are main targets of the project. Therefore, at the beginning of the project, ZHUBO-AAO worked out three key points and three innovation and breakthrough points for further work. With the gradual formation of San-Shui new city, through the 5-year design and implementation from ZHUBO-AAO, San-Shui Culture Complex was successively opened in July 2019. With its kind and intimate image to water, it gradually attracted the surrounding residents to gather here, watch exhibitions and performances, play, do sports, as well as just take an after-dinner walk.

 

解决方式

Problem Statement and Project Solution

 

项⽬置于城市与绿轴的衔接之处,在5.9万平⽅⽶⽤地内建设13.8万平⽅⽶的建筑体量,将其全部就地⽽建,势必造成城市与⽔庭的裂缝。设计巧妙地将⼤部分的建筑体量卧倒,顺应原有的地势⾼差塑造了⼀层消隐于城市,⾯向湖⾯展开的350⽶⻓的“超级地表”。“超级地表”覆以绿化,作为市⺠节庆聚会活动,场馆集散的市政性质的⼴场。

 

“超级地表”之下成为场馆的使⽤功能与商业的功能⽤房。由于场馆将近1/4的体量被置于“超级地表”之下,使得建筑师所控制的地⾯建筑尺度在后期深化中,即使业主对场馆的规模及内容作出了较⼤的调整后,仍能保持原设计体量感觉。最终真实实施的体量规模与概念阶段的,相差甚微。

 

The project is located at the junction of the urban and the Central Park. In the site of 59000 square meters, 138000 square meters of buildings will be built, and all of them will be built in place, which will inevitably cause cracks between the urban and the Central Park. The design skillfully lies down the building volume of most part, conforms to the original terrain and shapes a 350-meter-length "Super surface" extending towards the lake that fading away in city. "Super surface" is covered with greening, which is a municipal gathering place for city festivals, gathering and municipal activities.

 

Under the "super surface" is venue and commercial space. As nearly a quarter of the volume of the venue is placed under the "super surface", in the later stage, the architectural scale controlled by the architect will be remained. Even after the owner has made more adjustments to the scale and content of the venue. There is little difference between the actual scale and the concept scale.

 

 

创作过程&结果呈现

Creation Process & Result

 

地位于新城的绿轴之上,最⼤限度地将开放空间反馈给城市是我们的出发点,除了将⾃身的场地共享予市⺠,还将其作为城市与⽔庭公园间关键的纽带,市⺠能⼗分便捷地漫游和停留其中,或到⽔庭公园踏⾹寻荷,或在半开放台阶⼴场上驻⾜远眺。我们利⽤地形⾼差分别设置了节庆⼴场(⾯向城市)和舫间⼴场(联系⾃然)。城市与⽔庭透过⽂化商业综合体互相渗透,⾃然漫⼊都市,相互交融。项⽬所设置的“超级地表”成为节庆⼴场,满⾜各⼤场馆 的集散,节庆的集会等多种需求。节庆⼴场针对岭南炎热的⽓候,独特地设置了⽔景与雾化器,能有效调节场地的微⽓候。舫间⼴场与⽔庭公园⽆缝衔接,以滨湖休闲商业串联各⼤场馆。通过骑楼、遮阳、挑廊等营造⼀个全天候的半户外⽂化休闲街,同时,各⼤场馆均有⾯向节庆⼴场和朝向舫间⼴场的出⼊⼝;市⺠不仅可以在城市界⾯⽅便的到达各⼤场馆,同时也能⾃如出⼊在⾃然界⾯中。项⽬塑造的多元的⽂化设施与多样的休闲商业配套,可供市⺠在此度过⼀个美好充实的周末。

 

The site is located on the green axis of the new city. Our project is starting from giving open space back to public in the maximum extent. Besides being sharing with the city, the site itself is also a key link between the city and the “Shui-Ting”(Lake Lotus) park where it is available for citizen to roam ,stay and watch view. We have set up a festival activity square (facing the city) and a Fang-Jian square (connecting with nature) respectively according to height difference. The city and the water court interact and permeate to each other through the commercial center, with nature integrating into urban. The "super surface" set by the project has become a festival activity square as a place to organize, collect and distribute flow for various venues. Considering of the unique hot climate in “Ling-Nan” district, the festival activity square is equipped with atomizer for water scene show, which can effectively adjust the micro climate of the square. The Fang-Jian square is connected with the“Shui-Ting” Park, and the lakeside leisure and commercial venues connects all the venues into a whole. An all-weather semi outdoor leisure street is created by arcade, sunshade and overhanging corridor. And at the same time, every venue has its dependant exit facing to festival activity square and Fang-Jian square, hence the citizen can easily reach each venue and nature from urban sphere. The diversified leisure and commercial facilities created by the project can provide the city with a wonderful and substantial weekend.

 

 

如何理解项目与“人文湾区∙温暖的设计”这一主题的关联性?

How does the project reflect the exhibition theme "Cultural Bay Area • Humanistic Design"?

 

三⽔新城⽂化商业综合体,定义新⼀代城市⽂化设施,设计中除了关注场馆的呈现,建筑师还用了更多的精力呈现在对社区、对群众的人文关怀之上,设计中。场馆虽然会闭馆,但其永不闭馆的公共场所将城市⼴场公园、⽂化、艺术、商业和开放式⽔体景观联动起来,并以温驯开放,亲切的态度置身于城市之中。希望带给市⺠的并不⽌是阳春⽩雪的⾼雅艺术区,更是⼀个充满⽂化熏陶的体验式参与空间供周边市⺠茶余饭后闲逛,周末休憩游玩的合家欢的场所。临⽔⽂化商业休闲街作为⽂化综合体的重要补充,既丰富了业态,也提供更多的可停留性场所,作为了⽔庭与城市间的重要联系,提供市⺠穿⾏的捷径。⽂化综合体是⼀个没有边界的⽂化设施,希望它能被公众所喜爱。它所营造的是⼀种泛⽣活⽂化艺术,将艺术和⽂化潜移默化到⼤众的⽣活中。

 

San-Shui Culture Complex defines the new generation of urban culture facilities, which links the urban park, culture, art, commerce and open style landscape together in city with a gentle and open attitude. What we hope to bring to the city is not the elegant art district, but a place full of experiential participation for the citizen surrounding to hang out after tea and have a rest at weekends with their family. Waterside commercial and leisure street, as an important supplement of culture center, not only enriches the format of business, but also provides more places for staying, as an important link between the court and the city, and provides a shortcut for passing through. It is a borderless facility and we hope that it can be loved by the public. What it creates is a kind of universal and living art, which subtly influences art and culture into the life of the masses.