深圳留仙洞万科云设计公社-桌景-B4地块
-

项目名称 Project Name:深圳留仙洞万科云设计公社-桌景-B4地块 / Table-Landscape: Plot B4, Vanke Design Commune, Liuxiandong, Shenzhen

参展机构 Company : 南沙原创建筑设计工作室 / NODE Architecture & Urbanism

客户 Client:Vanke

创作年份 Year:2014.05-2016.08

设计师 Designer:刘珩、黄杰斌、史学源、王睿 / Doreen Heng Liu、Huang Jiebin、Shi Xueyuan、Wang Rui

摄影 Photographer:张超 / Zhang Chao

 

 

项目创作背景

Project Background

 

这是一个半命题式地下空间建筑设计项目,地面层必须作为公共绿地公园,地下空间有条件地提供给小型创意性企业作为办公和公共服务设施使用,希望形成一个别具一格的创意社区。受万科委托,由都市实践主持了北绿廊的整体城市设计及景观设计,并牵头建筑集群设计,近两年已陆续完成并入驻。该项目深圳板块的四支建筑集群团队包括了坊城设计、南沙原创、华艺和奥博能,其中A3和B4的建筑方案由南沙原创完成。

 

This is a semi-propositional experimental underground development. The ground level must be spared for public green, while the underground level may be used as creative office and public service facilities if possible and to establish a unique creative community. Commissioned by Vanke, URBANUS directed the overall urban design and landscape design of the north green corridor and also led the architectural design of the building clusters, which have been successively completed and occupied in recent two years. Four teams, i.e., FCHA, NODE, HUAYI, and URBANERGY, were designated for the architectural design of building clusters on Shenzhen plots, of which A3 and B4 were designed by NODE.

 

 

项目问题与解决方式

Problem Statement and Project Solution

 

B4地块,一个占地超过7000平米的地下,又如何能有效开放使用,而且通风采光还有如地面层一样舒适明亮,同时还能通过设计孵化出一个别样的“共享大院”?

 

But how to realize effective and open basement area of over 7,000sqm that is daylit and ventilated the same as the ground level? How could we incubate an extraordinary shared yard through design?

 

面平层让人很容易联想到一个平整的桌面,如果这是一组不同形式的桌面堆在一起呢?方案采用了化整为零的手法,整体而言,它还是一个平面,但有趣的是,如果你钻到桌底看,看到的却是另一道风景:不同形式的桌子,会由不同形式的结构组成, 之间可能会形成意想不到的空间,也就形成了空间之间的对话,而且桌子之间的缝隙就有了自然采光和自然通风的可能。可以想象每一个地下建筑单体都是一张抽象意义上的桌子:桌面是城市绿地,桌底就是地下层,建筑实际的使用空间就是在结构基础上设计组合的。一个个独立、简单、不一样的“桌子”共同组成一个近4800平方米地上与地下的双重景观。

 

The flat level at grade is easily reminiscent of a smooth tabletop. What if it’s composed of several tabletops in varied forms? Inspired by the idea of breaking up the whole into parts, we create a tabletop that appears as an integral whole but is actually propped up by a number of tables in different structural forms. Unexpected spaces are thus created to dialogue with each other, while the gaps between tables allow for the possibility of natural daylight and ventilation.Each underground singular building may be conceived as a table in abstract sense, with the tabletop as urban green and the space underneath it as below-grade levels. The occupied spaces of the buildings are designed and combined on top of the structure. Those independent, simple and differentiated tables together form a nearly 4,800 sqm of double-level landscape at and below grade.

 

 

创作过程&结果呈现

Creation Process & Result

 

确定了以结构的多样性塑造空间关系后,在3M为基本网格模数控制功能尺寸的基础上,以罗马NOLLY MAP的城市灰空间和岭南地域应对气候的建筑灰空间–公共街道与建筑之间的虚实肌理关系为灵感,将篮球场、森林广场、看台、咖啡厅等公共功能穿插于办公空间之间, 形成了层次丰富的体验空间及路径。

 

After defining the spatial relations via structural diversity, we employ a basic grid module of 3M for control of functional dimension, and intersperses office spaces with such public functions as basketball court, forest square, stand, and coffee shop to offer experience spaces and routes of diverse hierarchies. Such a concept is inspired by the void-solid relations between public street and buildings as shown in the urban gray space of NOLLY MAP in Roma and the climatically responsive gray building spaces in Lingnan region.

 

结构即空间, 方案向历史上的经典结构致敬,将31栋样式各异的建筑归结于六种结构体系——核心筒+无梁楼盖、框架结构+普通楼板、柱廊+无顶、剪力墙+无梁楼盖、单点支撑+无梁楼盖、多点支撑+无梁楼盖,共同组成一群多层次、多角度、多样的有趣桌景。这也是继南沙科学馆后,事务所再次在方案阶段联手结构工程师、完成的一个建筑结构合体的项目。

 

Structure means space. Our design is a tribute to the classic structures in history. 31 buildings in varied forms can actually be attributed to six structural systems, i.e. core + beamless floor, frame structure + ordinary slab, colonnade + non-covered, shear wall + beamless floor, single-point supporting + beamless floor, and multi-point supporting + beamless floor, presenting a varied and fascinating table view on multiple levels and from multiple perspectives. It is the second project of URBANUS after Nansha Science Museum that has been accomplished in collaboration with structural engineers in schematic design phase.

 

如何理解项目与“人文湾区∙温暖的设计”这一主题的关联性?

How does the project reflect the exhibition theme "Cultural Bay Area • Humanistic Design"?

 

A3地块方案灵感源于诶舍尔的“梯城”及巴拉干自宅中的院落意向,尝试采用化整为零的手法、利用现成的高差和空间密度最大化的原则,提出了一组肩并肩而又各自独立的“七姊妹”院落建筑概念。

 

The design was inspired by the “staircases” by Escher and the courtyard in architect Luis Barragan’s huose. By breaking up the whole into parts, utilizing existing height difference and following the principle of maximized spatial density, the architectural concept featuring shoulder-to-shoulder yet mutually independent “seven sisters” of courtyards was generated.

 

B4地块由31栋样式各异的结构组合而成,提供了篮球场、树林广场、看台等公共功能的多元化办公空间。这种具有岭南地域气候的城市空间丰富了工作和生活的体验。更重要的是,这样的空间组合模式给设计公社增加了辨识度。

 

The diversified office spaces with such public functions as basketball courts, forest squares, stands and cafés to offer experience spaces and routes of diverse hierarchies have greatly enriched the cultural life of the residents. This urban gray space which climatically responsive in Lingnan region makes people more willing to come here than just to work.

 

As the whole plot is composed by 31 various structure units which actually form 31 different spaces to generate chance encounters and foster the design commune various identities.