“北山栖鸢”- 深圳莲花山顶公共卫生间
-

项目名称 Project Name:“北山栖鸢”- 深圳莲花山顶公共卫生间/The Kite on Northern Hill – Shenzhen LianHua Peak Public Restroom

参展机构 Company  :  深圳市华汇设计有限公司/Shenzhen Huahui Design CO.,LTD.

创作年份 Year : 2018

设计师 Designer : 肖诚,杨洋,李文,綦晓,莫穗聪,何顺鹏,张远鹏/Xiao Cheng,Yang Yang,Li Wen,Qi Xiao,Mo Suicong,He Shunpeng,Zhang Yuanpeng

摄影 Photographer : 张超/Zhang Chao

文案 Copywriter : 杨洋,李文/Yang Yang,Li Wen

 

 

项目创作背景

Project Background

 

项目位于莲花山顶,深圳福田中心区中轴线上,南侧为小平铜像广场,西侧临金桂路,人流量较大。东侧植被茂密,景观极佳。年游客总数达千万人次,公卫升级被寄予了深圳“公厕革命”示范项目的期望,打造代表深圳城市形象的新名片。 新建公卫面积约950平米,男女厕卫洁具比例达到2:3,提高了高峰期服务能力。

 

The project is located on the top of Lianhua Hill, on the central axis of Shenzhen Futian Central District, with Xiaoping Bronze Statue Square on the south side and Jingui Road on the west side with a large flow of people. On the east side, the vegetation is dense and the landscape is excellent. The annual total number of tourists reached tens of millions, and the upgrade of public sanitation was entrusted to the expectations of Shenzhen's "Public Toilet Revolution" demonstration project, creating a new business card representing Shenzhen's urban image. The public restroom is about 950 square meters, and the ratio of male and female toilets and sanitary ware reaches 2:3, which improves the service capacity during peak periods.

 

 

项目问题与解决方式

Problem Statement and Project Solution

 

设计充分利用公厕位于山顶开阔地带的地理优势,实现最大程度的自然对流通风。通过平面均匀分布的开口设置,导入自然季风。层高4.5米,上设天窗,室内空间高挑疏朗,明亮清爽,采光通风俱佳,解决了普通公厕阴暗潮湿、气味难闻的问题。厕格采用落地设计,在马桶后侧的墙内设有排气管井排除异味。洗手池区域的墙体内设隐藏式送风管井,避免地面湿滑,排除不安全因素。

 

The design makes full use of the geographical advantage of the public toilet located in the open area on the top of the mountain to achieve maximum natural convection ventilation. Through the evenly distributed openings on the plane, natural monsoon wind is introduced. The floor height is 4.5 meters, with skylights on top, the indoor space is tall and sparse, bright and fresh, with good lighting and ventilation, which solves the problem of dark, humid and unpleasant smell in ordinary public toilets. The toilet compartment adopts a floor-to-ceiling design, and there is an exhaust pipe well in the wall behind the toilet to remove odors. Concealed air duct wells are arranged in the wall of the sink area to avoid slippery ground and eliminate unsafe factors.

 

开敞的布局和流动的空间也给设计提出了一大挑战,即如何解决私密性与公众性的矛盾。设计以千里江山图、格栅、石材墙面依次遮挡,通过精准计算,刚好使得厕所内的私密区域避开了行人的视线。

 

The open layout and flowing space also posed a major challenge to the design, namely how to resolve the contradiction between privacy and publicity. The design uses thousands of miles of rivers and mountains, grilles, and stone walls to block in sequence, and through accurate calculations, the private areas in the toilets just avoid the sight of pedestrians.

 

创作过程&结果呈现

Creation Process & Result

 

实现建筑与自然的和谐相融,是我们设计的首要原则。在总体布局上,建筑以休息长廊串联南北两翼的男女卫生间,打通金桂路一侧广场与东侧山林的视觉通廊,东侧主体以吊脚楼的方式轻轻落在山坡之上,恰似一只鸢鸟栖息在山林之间。基地不仅赋予建筑以强烈的“自然属性”,同时也提供了将其自然属性发挥到极致的有利条件。由于东侧登山路标高较低,视线隐蔽,男女卫生间均可靠东侧布置并采用全开敞的处理,引景入室。居高远望,山林近景及城市远景如画卷般180°徐徐展开,是山顶公卫的最奢华的配置。

 

Realizing the harmony between architecture and nature is the primary principle of our design. In the overall layout, the building connects the male and female toilets in the north and south wings with a rest corridor, opening up the visual corridor between the square on the side of Jingui Road and the mountain forest on the east side. Birds inhabit among the mountains and forests. The base not only endows the building with a strong "natural attribute", but also provides favorable conditions to maximize its natural attributes. Due to the low elevation of the hiking road on the east side and the hidden sight line, the men’s and women’s restrooms are reliably arranged on the east side and are treated with full openness, and the room is introduced into the scenery. From a high point of view, the close-up view of the mountain forest and the long-term view of the city unfold slowly at 180°. It is the most luxurious configuration for the public health on the top of the mountain.

 

 

如何理解项目与“人文湾区∙温暖的设计”这一主题的关联性?

How does the project reflect the exhibition theme "Cultural Bay Area • Humanistic Design"?

 

在城市文明不断进步的进程中,公厕的设计已由单一功能向艺术和服务综合提升。细节方面也充分考虑了多种使用需求:部分厕格设有助老助孕设施和折叠婴儿座椅,厕格外设有空置提示灯,此外还设有吊扇、灭蚊灯、应急照明等设施。母婴室内设有纯净水机、温奶器、护理台、洁污分离双水池等,第三卫生间的布置考虑异性家属等多层面如厕需求。母婴室、残卫及第三卫生间采用自动门,方便推婴儿车、轮椅的人群使用。

 

In the continuous progress of urban civilization, the design of public toilets has been upgraded from a single function to a comprehensive improvement of art and service. In terms of details, a variety of usage needs have also been fully considered: some toilets are equipped with facilities for assisting the elderly and folding baby seats, and the toilets are especially equipped with vacant reminders, in addition to ceiling fans, mosquito killers, emergency lighting and other facilities. The maternal and infant room is equipped with a pure water machine, a milk warmer, a nursing table, a double sink for clean and dirty separation, etc. The layout of the third bathroom takes into account the needs of family members of the opposite sex. The maternal and infant room, the disabled and the third toilet are equipped with automatic doors, which are convenient for people pushing strollers and wheelchairs.

 

公厕沿广场一侧人流较为密集,我们在此设置了两列穿孔铝板屏风作为保护私密性的视线屏障,将北宋名画《千里江山图》参数化处理为穿孔板,向市民重现这一千年名作的风采,赋予了休闲广场浓厚的人文气息。

 

The public toilets are densely crowded along one side of the square. Here we set up two rows of perforated aluminum screens as a visual barrier to protect privacy. The famous Northern Song Dynasty painting "A Thousand Miles of Rivers and Mountains" was parameterized into perforated panels to reproduce the millennium to the citizens The elegant demeanor of the masterpiece gives the leisure square a strong cultural atmosphere.