中国华润大厦
-

项目名称 Project Name: 中国华润大厦 / China Resources Tower

参展机构 Company : KPF建筑设计事务所 / Kohn Pedersen Fox Associates(KPF)

客户 Client : 华润集团 / China Resources Group

创作年份 Year : 2011 to 2018

 

 

项目创作背景

Project Background

 

在过去的几十年里,深圳的新建建筑一直在向市中心的东西两侧迅速扩张。随着城市的横向扩张,在一些关键的交汇处,如中国华润大厦所在地,一座高塔成为吸引人流、维持良好的城市密度水平和发挥垂直标志作用的有利条件。春笋是一个很好的灵感来源,因为它生长迅速,自发生长,被认为是一种非常可持续的作物。它的几何形状也非常有力量,纯粹而绝对的圆形平面以及优美的曲线。

 

New construction in Shenzhen has been rapidly expanding to east and west of its city center in the past few decades. As the city expands horizontally, at some critical junctures such as the China Resources Headquarters site, a tall tower becomes beneficial to draw people, sustain a good level of urban density and to function as a vertical marker. Spring bamboo shoot became a great source of inspiration as it is fast growing, self-generating and considered a very sustainable crop. Its geometry is also very powerful with its pure and absolute circular plan and graceful curving section.

 

 

项目问题与解决方式

Problem Statement and Project Solution

 

中国华润大厦的整体体量由56根外立柱定义,底部为斜向柱,在塔楼的顶部汇成一点。这种结构方案比巨柱体系更契合塔楼形体,效率更高。外幕墙使用的三层高的模块是在基地外生产制作,缩短施工时间,降低了成本。这是中国大陆地震区超高层塔楼首次实现钢密柱框架+混凝土核心筒的外柱结构体系。从内部看,偏心柱梁连接有助于提供一个全方位开放的无柱空间。层高达40.5米的顶部空中大厅,引入了轻质框架结构,突出了提供开放空间的理念。

 

overall mass of China Resources Tower is defined by 56 exterior columns with diagrids at the bottom and converging to a point at the top. This structural solution is more fitting to the form of tower and more efficient than the mega column system. The exterior frames are fabricated offsite in three-storey module, making the construction time and cost effective. It is the first time the tube-in-tube external column structural system is realized in a supertall tower in a seismic zone in mainland China. Looking into the interior, the eccentric column beam connection helps to offer an uninterrupted column free space. The idea of providing an open space is highlighted at the 40.5-meter-tall sky hall where a lightweight space frame structure is introduced.

 

 

创作过程&结果呈现

Creation Process & Result

 

中国华润大厦的设计参考了春笋的自然形态,象征着节节攀升的无限生命力,寓意着进取、突破与无限生长。钢密柱框架+混凝土核心筒的结构使得大厦内打造出无柱开放式楼层平面变得可行,塔楼平面最终表达出环形放射对称布局。

 

56根立柱在底部及顶部汇斜交汇聚成28根,大厦底部和塔顶采用多面三角形玻璃面板,打造雕塑般的外形。大堂的室内设计,呼应了整体钻石般的纹理,采用自然温润、富有细腻肌理的石灰石材料。塔顶是一个单件式组装的不锈钢塔尖。塔顶的“空中大厅”可提供多种商务配套功能,美轮美奂的圆锥形的空间以及精美的螺旋交叉结构令人惊叹,这也是世界上少有的人们可以到访塔楼绝对制高点的超高塔设计。

 

The China Resources Headquarters tower anchors the burgeoning Houhai District with a design distinguished by its innovative structure and geometric precision, relaying a cultural message about the company’s history and growth.Inspired by the spring bamboo shoot, the 400-meter tower features a light, stable and fast-to-erect tube and diagrid system that is expressed in its tapered, sculptural form. Rendered in pre-fabricated column and steel units, the system affords column-free interiors, in turn allowing greater expression of the tower’s radial symmetry and more boutique floorplates as it rises.

 

The 56 vertical columns converge into 28 columns at the lower and upper sections of the tower, forming a series of entry portals at the tower’s base and merging to a singular point at its peak. At these junctures, faceted, triangular glass panels illuminate at night with a jewel-like brilliance across Shenzhen’s waterfront business district.In particular, the tower’s “sky hall” is as a conical, cathedral-like space offering visitors stunning views of the diagrid spire - it is one the few high-rises in the world in which people can occupy its absolute highest point. In this vein, China Resources Headquarters also crowns the larger, KPF-planned development that stitches retail, residential, and office amenities with 2,000 square meters of public space and the city’s greenbelt and waterfront. Together, the tower and complex invigorates Shenzhen’s urban fabric while providing one of the country’s premier companies with a visual icon for its historic growth and stature.

 

 

如何理解项目与“人文湾区∙温暖的设计”这一主题的关联性?

How does the project reflect the exhibition theme "Cultural Bay Area • Humanistic Design"?

 

该塔的一个独特之处在于它的整体造型、结构、立面三者融为一体。其设计过程与中国传统的石雕或木雕艺术有异曲同工之妙。它们不仅是美丽的文化艺术品,而且这样的技术也有助于表现出极大的轻盈感、通透感和工艺性。整体体量的塑造是第一位的,接下来是雕刻掉除了结构以外的所有东西,最后才是对剩余结构的细节处理。

 

塔楼优美的曲线造型也是深圳湾一望无际的海岸线的写照。它的外形和富有表现力的结构体系也与深圳湾体育中心合体,成为一对纵横交错的建筑。不锈钢外柱包层使塔楼熠熠生辉,使整座塔楼犹如海边的白色灯塔。

 

One of unique features in the tower is the fact that its overall form, its structure and its façade are all in one. The design process has been similar to that of traditional Chinese stone or wood carving art. Not only they are beautiful cultural artifacts but also such technique helps to demonstrate a great sense of lightness, permeability and craftsmanship. Shaping of the overall massing came first, sculpting away everything but the structure came next and detailing the leftover structure came at the end.

 

graceful curving form is also a reflection of the sweeping shoreline of Shenzhen Bay. Its profile and expressive structural system also work as an ensemble with the Shenzhen Bay Sports Center, as a pair of vertical and horizontal building. The stainless steel exterior column cladding makes the tower shimmer, making the entire tower appear like a white lighthouse by an ocean edge.